This I Believe
"All your life you are told the things you cannot do. All your life they will say you're not good enough or strong enough or talented enough; they will say you're the wrong height or the wrong weight or the wrong type to play this or be this or achieve this. THEY WILL TELL YOU NO, a thousand times no, until all the no's become meaningless. All your life they will tell you no, quite firmly and very quickly. AND YOU WILL TELL THEM YES."
最近瘦肉精的爭議不斷發燒,瘦肉精的英文就是ractopamine
這是瘦肉精的成分,以前本來是要用來治療人類的氣喘
但是後來發現要治療氣喘用量必需很高,所以不適合製造人類用藥
在動物實驗中,發現此成分可以提高瘦肉,減低脂肪
所以就被豬農用來提高豬隻瘦肉部分了

自由時報8/6有一篇報導如下,原來,瘦肉精還不只一種呢
瘦肉精有三種 Ractopamine可以用
http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/aug/6/today-o2.htm
不過,我看了Taipei Times和The China Post的翻譯,有關瘦肉精的報導都是用選ractopamine這個字喔

everything2007 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言